Syntolkning

Tyvärr måste jag erkänna att jag fram tills nyligen haft rätt dålig koll på det här med syntolkning. Jag har stött på begreppet då och då på vissa bokbloggar, men det är först nu jag har blivit medveten om vad det innebär - tack vare en grupp för bokälskare.
 
Ifall du också har missat vad syntolkning bland annat kan innebära, är det - åtminstone det som jag syftar på - att man förklarar vad som framgår av en bild man hänvisar till. Om man exempelvis lägger upp en bild på ett bokomslag, ska man skriva titel och författare också och inte bara skriva "Den här boken är så himla bra/dålig!".
 
 
Generat inser jag hur sällan jag syntolkar bilder och hur ofta jag hänvisar till det bilden visar. Från och med nu kommer jag alltså försöka syntolka bilderna som jag lägger upp, ifall någon som är i behov av syntolkning hittar till min blogg.
 
Vad har du för åsikter om syntolkning?
 
Ha det så bra
Kramar
Jessie